TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
start site [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- startpoint
1, record 1, English, startpoint
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- start point 2, record 1, English, start%20point
correct
- startsite 2, record 1, English, startsite
correct
- start site 2, record 1, English, start%20site
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refers to the position on DNA corresponding to the first base incorporated into RNA. 1, record 1, English, - startpoint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- point de départ
1, record 1, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- site de départ 2, record 1, French, site%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se réfère à la paire de bases du DNA qui correspond au premier nucléotide du RNA lors de la transcription; ce point est par convention numéroté +1, les bases situées en amont de ce point sont numérotées -1, -2, etc., les bases en aval sont numérotées +2, +3, etc. 2, record 1, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-10-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 2, Main entry term, English
- start site
1, record 2, English, start%20site
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, record 2, English, - start%20site
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 2, Main entry term, French
- site de départ
1, record 2, French, site%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- emplacement du départ 2, record 2, French, emplacement%20du%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
- aire de départ 1, record 2, French, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, record 2, French, - site%20de%20d%C3%A9part
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Record 2, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- zona de salida 1, record 2, Spanish, zona%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: